/ FABRIQUER / HYBRIDER / ASSEMBLER / CONTEMPLER
/ FABRIQUER / HYBRIDER / ASSEMBLER / CONTEMPLER
Mon parcours et ma pratique révèlent cette soif de découverte, cette appétence pour des disciplines proches comme radicalement éloignées, ce goût pour la richesse et la diversité de ce qui m’entoure.
Par l’expérimentation sculpturale, mon travail consiste à collecter et mettre en relation des formes et des motifs de mon environnement pour les faire dialoguer. Les proportions, les couleurs ou encore les textures sont autant d’éléments pris en compte dans le processus de fabrication. Ces outils permettent la déformation et l’hybridation de références végétales ou animales. J’abstraie leur sens pour laisser place à l’interprétation.
My journey and my practice reveal this thirst for discovery, this appetite for both close and radically distant disciplines, this taste for the richness and diversity of what surrounds me.
Through sculptural experimentation, my work consists of collecting and relating shapes and patterns from my environment to bring them into dialogue. Proportions, colors and even textures are all elements taken into account in the manufacturing process. These tools allow the deformation and hybridization of plant or animal references. I abstract their meaning to leave room for interpretation.
Ajustement de la partie en céramique avec le support en bois. L’argile est soumise à des phénomènes de rétraction lors de la cuisson. Cette contrainte exige des ajustements avec les autres éléments d’une sculpture.
Fitting the ceramic part with the wooden support. Clay is subject to shrinkage phenomena during firing. This constraint requires adjustments with the other
elements of a sculpture.
SERPAL I Atelier ENSAPB I 75019 Paris
Encollage des pièces de bois massif sur un support en lamellé collé. La fabrication et l’assemblage doivent être rigoureusement exécutés afin d’obtenir un résultat homogène.
Gluing the solid wood pieces onto a glued laminated support. Manufacturing and assembly must be rigorously carried out in order to obtain a homogeneous result.
BOUI I Atelier ENSAPB I 75019 Paris
Mise en place des sculptures en céramiques émaillées pour une cuisson de 1h30 qui va atteindre plus de 1000 °C. Cette deuxième cuisson permet à l’émail (couleur mat) de fondre et de d’obtenir sa couleur et sa brillance définitive. La céramique reste un médium très complexe à maîtriser. Un ensemble de paramètres peuvent être ajuster au fil des expériences mais il demeura toujours une part de hasard. C’est ce qui en fait sans doute son charme.
Placement of glazed ceramic sculptures for 1h30 firing which will reach more than 1000°C. This second firing allows the enamel (matte color) to melt and obtain its final color and shine. Ceramics remains a very complex medium to master. A set of parameters can be adjusted over the course of the experiments but there will always remain an element of chance. This is undoubtedly what makes it so charming.
CALCIT I Atelier du Rouget I 48120 Saint-Alban sur Limagnole
Assemblage des différentes parties qui vont constituer l’ossature de Flume. Cette silhouette va servir de support pour accueillir plus d’un millier de pièces en céramiques.
Assembly of the different parts which will constitute the framework of Flume. This silhouette will serve as a support to accommodate more than a thousand ceramic pieces.
FLUME I Atelier ENSAPB I 75019 Paris
Sortie de four d’une des deux céramiques qui vont par la suite se situer entre deux cylindres métalliques. La mise en contact de la céramique à 1000°C avec la sciure génère des craquelures.
Exit from the oven of one of the two ceramics which will subsequently be located between two metal cylinders. Bringing the ceramic into contact with the sawdust at 1000°C generates cracks.
JANE I Atelier du Rouget I 48120 Saint-Alban sur Limagnole
Décoffrage de la partie inférieure de la sculpture Boui. Le béton teinté dans la masse offre une profondeur et une intensité de couleur. La forme pyramidale en partie supérieure est la connexion avec un élément en bois.
Stripping of the lower part of the Boui sculpture. Mass-tinted concrete offers depth and intensity of color. The pyramid shape at the top is the connection with a wooden element.
BOUI I Atelier ENSAPB I 75019 Paris